Translation of "activities carried" in Italian


How to use "activities carried" in sentences:

• enhancing women’s role in fishing, in particular by granting support for activities carried out on land and activities associated with fishing, both in production and in processing, marketing and sales;
migliorare il ruolo delle donne nella pesca, sostenendo in particolare le attività a terra e le attività connesse alla pesca (tanto nella produzione quanto nella trasformazione, nella commercializzazione e nella vendita);
I have, in the past, noticed a marked discrepancy between these post-office signs and the activities carried out beneath.
In passato ho notato una netta discrepanza tra i cartelli dell'ufficio postale e le attività svolte al di sotto.
Terrorist activities carried out by anti-government elements have skyrocketed this month.
Le attività terroristiche dei gruppi che osteggiano il governo... sono aumentate considerevolmente.
Thus, this methodology may allow Jobrapido to track the activities carried out by the Registered User on the Site.
Questa metodologia quindi può consentire a Jobrapido di tenere traccia delle attività realizzate dall’Utente Registrato sul Sito.
Some of the activities carried out by crowd workers are in occupations that are notoriously dangerous for workers, e.g. construction work.
Alcune delle attività svolte dai lavoratori in crowdsourcing, come ad esempio il lavoro edile, sono occupazioni notoriamente pericolose.
The User shall ensure that User Data is not accessible by third parties and is liable for all transactions and other activities carried out under its User Data.
L'Utente deve assicurarsi che terzi non possano accedere ai Dati utente ed è responsabile per tutte le transazioni e le altre attività eseguite con l'utilizzo dei suoi Dati utente.
The centre enhances the European Commission's Joint Research Centre's (JRC) training activities carried out in this field at the Karlsruhe and Ispra sites.
Il Centro potenzia le attività di formazione svolte in questo campo dal Centro comune di ricerca (JRC) della Commissione europea nelle sedi di Karlsruhe e Ispra.
In pursuing these objectives, the Union shall carry out the following activities, complementing the activities carried out in the Member States:
Nel perseguire tali obiettivi, l'Unione svolge le azioni seguenti, che integrano quelle intraprese dagli Stati membri:
The aim is to increase the complementarity between the support activities carried out at EU and national levels and to maximise their overall added value for the European films and for their public.
L'obiettivo è accrescere la complementarità tra le attività di sostegno realizzate a livello nazionale e dell'UE e massimizzarne il valore aggiunto complessivo a beneficio dei film europei e del loro pubblico.
(c) any request for information on assessment and/or verification of constancy of performance activities carried out which they have received from market surveillance authorities;
c) di eventuali richieste di informazioni che abbiano ricevuto dalle autorità di vigilanza del mercato in relazione alle attività di valutazione della conformità;
It is thus crucial to ensure close coordination between activities carried out in dual-use goods export controls and activities supporting the implementation of the ATT.
Di conseguenza, è essenziale assicurare uno stretto coordinamento tra le attività svolte nel quadro dei controlli delle esportazioni di beni a duplice uso e le attività di sostegno all'attuazione dell'ATT.
Consent should cover all processing activities carried out for the same purpose or purposes.
Il consenso dovrebbe applicarsi a tutte le attività di trattamento svolte per la stessa o le stesse finalità.
In order to ensure the protection of personal data, Directive 95/46/EC should apply to the data processing activities carried out within the context of such assessments.
Per garantire la protezione dei dati personali, la direttiva 95/46/CE dovrebbe applicarsi alle attività di trattamento dati svolte nel contesto di tali valutazioni.
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of conformity assessment bodies to be notified and the monitoring of notified bodies cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi di valutazione della conformità e la sorveglianza degli organismi notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
We define commercial communications as all activities carried out in order to market our brands (alcoholic and any non-alcoholic versions of alcoholic brands).
Definiamo le nostre comunicazioni commerciali come tutte le attività svolte per promuovere i nostri marchi (le versioni alcoliche e tutte le versioni analcoliche dei marchi alcolici).
To prevent and detect any misuse of the Website, or any fraudulent activities carried out through the Website (“Misuse/Fraud”).
Per prevenire e rilevare eventuali usi illeciti del sito web o attività fraudolente svolte tramite esso (“Uso improprio/Frode”).
The records shall contain a rationale for defining the scope of the responsibilities for each of the assessment personnel and records of the conformity assessment activities carried out by each of them.
I documenti contengono i criteri per definire l'ambito delle responsabilità di ciascun membro del personale incaricato delle valutazioni e le registrazioni delle attività di valutazione della conformità eseguite da ciascuno di loro.
Cookies allow a website owner to distinguish the activities carried out from your device from other users of that website.
I cookie consentono al proprietario di un sito di distinguere le attività svolte dal vostro dispositivo da quelle di altri utenti.
The Commission (Eurostat) shall be regularly informed about the activities carried out by the access facilities.
La Commissione (Eurostat) è regolarmente informata in merito alle attività condotte dai servizi di accesso.
You are liable for orders placed and any other activities carried out on the websites with your log-in details.
L'utente è responsabile di tutte le transazioni o altre attività effettuate mediante questi dati.
Activities carried out by European political parties and European political foundations in other Member States shall be governed by the relevant national laws of those Member States.
Le attività svolte dai partiti politici europei e dalle fondazioni politiche europee in altri Stati membri sono disciplinate dalle pertinenti disposizioni legislative nazionali di tali Stati membri.
In pursuing these objectives, the Community shall carry out the following activities, complementing the activities carried out in the Member States:
Articolo III-147 Nel perseguire tali obiettivi, l'Unione svolge le azioni seguenti, che integrano quelle intraprese dagli Stati membri:
The Commission has requested Portugal to report on the results of monitoring activities carried out by its maritime authority.
La Commissione ha chiesto al Portogallo di rendicontare i risultati delle attività di monitoraggio condotte dalla sua autorità marittima.
2.Each processor shall maintain a record of all categories of processing activities carried out on behalf of a controller, containing:
2. Ogni responsabile del trattamento e, ove applicabile, il suo rappresentante tengono un registro di tutte le categorie di attività relative al trattamento svolte per conto di un titolare del trattamento, contenente:
Violence is the law of nature, hostility the automatic reaction of the children of nature, while war is but these same activities carried on collectively.
La violenza è la legge della natura, l’ostilità è la reazione automatica dei figli della natura, mentre la guerra non è che queste stesse attività proseguite collettivamente.
(i) create synergies with the activities carried out at national or regional level, or at both by the respective networks with regard to capacity building actions and exchange of experience; and
crea sinergie con le attività svolte a livello nazionale o regionale o a entrambi i livelli dalle rispettive reti, con particolare riguardo alle attività di potenziamento delle capacità e agli scambi di esperienze, nonché
Member States shall empower their competent authorities to issue the permits referred to in paragraph 1 for activities carried out in contained holding that fulfil all of the following conditions: (a)
2. Gli Stati membri conferiscono alle loro autorità competenti il potere di rilasciare le autorizzazioni di cui al paragrafo 1 per condurre attività in confinamento che soddisfino tutte le seguenti condizioni: a)
Points (a), (b) and (c) of the first subparagraph of paragraph 1 and the second subparagraph thereof shall not apply to activities carried out by public authorities in the exercise of their public powers.
Il primo comma, lettere a), b) e c), e il secondo comma del paragrafo 1 non si applicano alle attività svolte dalle autorità pubbliche nell'esercizio dei pubblici poteri.
The trade mark proprietors have construed the inclusion in Article 5(3) of the use ‘in advertising’ as confirmation that they are entitled to prevent all the activities carried out by Google through AdWords.
I titolari dei marchi hanno interpretato l’inclusione nell’art. 5, n. 3, dell’uso «nella pubblicità quale conferma del fatto che essi possono vietare tutte le attività svolte dalla Google attraverso l’AdWords.
House mortgages, bank loans, insurance contracts and other normal financial activities carried out by individuals or small businesses fall outside the scope of the proposal.
I prestiti ipotecari, i prestiti bancari, i contratti di assicurazione e altre attività finanziarie tipicamente svolte da persone fisiche o da piccole imprese non rientrano nell’ambito di applicazione della proposta.
Establishing a governance framework for fishing activities carried out by Union fishing vessels in third country waters
Istituzione di un contesto di governance per le attività di pesca condotte dai pescherecci dell'Unione nelle acque dei paesi terzi
17 The UPM argues that the measure at issue provides a quality guarantee which makes it possible to assess the performance of the teaching, research and management activities carried out by the university teaching staff.
17 L’UPM sostiene che la misura in questione rappresenta una garanzia di qualità che consente di valutare il rendimento delle attività didattiche, di ricerca e gestionali dell’organico dei docenti universitari.
(18) It is necessary to ensure the European added value of all actions and activities carried out within the Programme, their complementarity to Member States’ activities, and their consistency with other Union activities.
(18) Occorre garantire il valore aggiunto europeo di tutte le azioni e attività svolte nell'ambito del programma, la loro complementarità rispetto alle attività degli Stati membri e la loro coerenza con altre attività dell'Unione.
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of bodies to be notified and the monitoring of bodies already notified cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi da notificare e la vigilanza degli organismi già notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
Regarding the scope for requesting beneficiary countries, this Decision is based on the same proven activities carried out under Decision 2013/768/CFSP:
Per quanto riguarda l'ambito di applicazione per i paesi beneficiari richiedenti, la presente decisione si basa sulle stesse attività comprovate svolte ai sensi della decisione 2013/768/PESC:
The tax base would be defined on the basis of trading activities carried out by financial institutions.
La base imponibile dovrebbe essere definita in funzione delle attività di negoziazione condotte dagli enti finanziari.
A summary report of the control activities carried out during the previous year shall be provided by 31 March each year.
Entro il 31 marzo di ogni anno viene presentata una relazione di sintesi sulle attività di controllo svolte nel corso dell’anno precedente.
Interest representation (lobbying): all activities carried out with the objective of influencing the policy formulation and decision-making processes of the European institutions.
Rappresentanza degli interessi (lobbismo): il complesso delle attività svolte al fine di influenzare l'elaborazione delle politiche e il processo decisionale delle istituzioni europee.
The management of the bank, in turn, evaluates the final results and the effectiveness of the activities carried out on the basis of the balance sheet, outlines further steps to develop banking operations.
La gestione della banca, a sua volta, valuta i risultati finali e l'efficacia delle attività svolte sulla base del bilancio, delinea ulteriori passi per lo sviluppo delle operazioni bancarie.
3.4 The User shall ensure that the User Data will not be accessible by third parties and is liable for all transactions and other activities carried out under its User Data.
3.4 L'utente deve garantire che i dati utente non siano accessibili a terzi ed è responsabile di tutte le transazioni e altre attività effettuate con i propri dati utente.
in respect of their self-employed activities carried-out in another State or due to the mere relocation of such activities;
per le attività professionali indipendenti svolte in un altro Stato membro o per il semplice trasferimento di tali attività;
Illegal driftnet activities carried out by EU fishing vessels continue to be reported and have been cause of criticism regarding the Union compliance with applicable international obligations.
Continuano ad essere segnalate attività di pesca illegali con reti da posta derivanti condotte dai pescherecci dell'Unione e quest'ultima è stata oggetto di critiche con riguardo al rispetto degli obblighi internazionali applicabili.
The Commission may also entrust experts with the task of examining on-the-spot the rules of production and the control activities carried out in the third country by the control authority or control body concerned.
La Commissione può inoltre incaricare degli esperti di esaminare in loco le norme di produzione e le attività di controllo espletate nel paese terzo dall’autorità o dall’organismo di controllo interessati.
3.4 The User shall ensure that User Data is not accessible to third parties and is liable for all transactions and other activities carried out under his or her User Data.
3.4 L'utente deve assicurarsi che terzi non possano accedere ai propri "dati utente" ed è responsabile di tutte le transazioni o altre attività effettuate mediante questi dati.
I. whereas the purpose of parliamentary immunity is to protect Parliament and its Members from legal proceedings in relation to activities carried out in the performance of parliamentary duties and which cannot be separated from those duties;
I. considerando che l'immunità parlamentare è intesa a proteggere il Parlamento e i deputati che lo compongono da procedimenti penali relativi ad attività svolte nell'esercizio del mandato parlamentare e che non possono essere disgiunte da tale mandato;
The relevant criteria must be suited to the specific characteristics of each employer and the real nature of the activities carried out.
I criteri applicati devono essere adatti alle caratteristiche specifiche di ciascun datore di lavoro e alla effettiva natura delle attività svolte.
It also had to consult and cooperate with other authorities at national, European and, where appropriate, international level, create synergies with the activities carried out by such authorities and avoid the duplication of measures.
Esso dovrebbe consultare e cooperare con altre autorità a livello nazionale, europeo e, se del caso, internazionale, creare sinergie con le attività svolte da tali autorità ed evitare la duplicazione degli interventi.
1.9976270198822s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?